WeBible
Danish
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish
Ordsprogenes Bog 2
10 - Thi Visdom kommer i dit Hjerte, og Kundskab er liflig for din Sjæl;
Select
1 - Min Søn, naar du tager imod mine Ord og gemmer mine Paalæg hos dig,
2 - idet du laaner Visdom Øre og bøjer dit Hjerte til Indsigt,
3 - ja, kalder du paa Forstanden og løfter din Røst efter Indsigt,
4 - søger du den som Sølv og leder den op som Skatte,
5 - da nemmer du HERRENS Frygt og vinder dig Kundskab om Gud.
6 - Thi HERREN, han giver Visdom, fra hans Mund kommer Kundskab og Indsigt.
7 - Til retsindige gemmer han Lykke, han er Skjold for alle med lydefri Vandel,
8 - idet han værner Rettens Stier og vogter sine frommes Vej.
9 - Da nemmer du Retfærd, Ret og Retsind, hvert et Spor, som er godt.
10 - Thi Visdom kommer i dit Hjerte, og Kundskab er liflig for din Sjæl;
11 - Kløgt skal vaage over dig, Indsigt være din Vogter —
12 - idet den frier dig fra den ondes Vej, fra Folk, hvis Ord kun er vrange,
13 - som gaar fra de lige Stier for at vandre paa Mørkets Veje.
14 - som glæder sig ved at gøre ondt og jubler over vrangt og ondt,
15 - de, som gaar krogede Stier og følger bugtede Spor —
16 - idet den frier dig fra Andenmands Hustru, fra fremmed Kvinde med sleske Ord,
17 - der sviger sin Ungdoms Ven og glemmer sin Guds Pagt;
18 - thi en Grav til Døden er hendes Hus, til Skyggerne fører hendes Spor;
19 - tilbage vender ingen, som gaar ind til hende, de naar ej Livets Stier —
20 - at du maa vandre de godes Vej og holde dig til de retfærdiges Stier;
21 - thi retsindige skal bo i Landet, lydefri levnes deri,
22 - men gudløse ryddes af Landet, troløse rykkes derfra.
Ordsprogenes Bog 2:10
10 / 22
Thi Visdom kommer i dit Hjerte, og Kundskab er liflig for din Sjæl;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget